
Month: February 2022

Donázy Ágnes: Névnapomra
Apám állt a konyhaajtóban egy aprócska cserepes tulipánnal, és mosolygott. Boldog névnapot, mondta, átadta a virágot, lehajolt és adott egy puszit. Anyukámra néztem, aki épp a tűzhelynél főzte a vacsorát, és ő is mosolygott. Aznap tanultam meg, hogy van névnap, és hogy akkor virágot kapunk.
Hámos Zita: A lány fülbevalóval
Másfél hónappal ezelőtt Vivien barátnője tükrében próbálgatta a fülbevalóit. Egy Tinder randira készült. Vivien vette rá a randi alkalmazásra, ő le sem töltötte volna, ha barátnője nem piszkálja, hogy macskás vénasszony lesz belőle.
Ságh Beáta: A selyemből szőtt anya, akiből almafa lesz
Laura Sintija Černiauskaitė litván írónő 2006-os regénye 2009-ben elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját, magyar fordítása 2021 végén jelent meg.
Molnár Sára: Csendóra
Arról persze nem szólt egy szót sem, hogy mikor egyszer felrepült a labdám a szőlőjére, kiszúrva adta vissza. Szóval igenis volt okom rá, hogy lekaszaboljam a virágait.
Fodor Petra: Voksoló
– A szavazóhelyiségek vasárnap reggel hatkor nyitnak, a voksoláshoz személyi igazolvány és lakcímkártya szükséges – zeng az anyakönyves Marika hangja a hangosbemondóban. Mihály el is felejti a bosszankodást, már látja maga előtt a vasárnapot.
Pecasz Leskó Éva: Alíz
Margit másnap délelőttig maradt. Alíz kikísérte, majd a házba visszatérve szemügyre vette az előző este romjait. Az asztalon hevert még a megbontott vörösbor, és a poharak. Az asztalterítőn a szétpergetett mogyoróhéjak között ott lapultak a borozgatás árulkodó nyomai, a kicseppent és beszáradt vörös foltok. Nem érdekelte, nem csinált rendet.
Istók Vera: Síeltem
Elmentünk a táborba, meleg volt a szálláson, velem annyit foglalkoztak, hogy megmutatták, mi az a hóeke, aztán mehettem síelni magam. Mentem, mondták, ott a fekete pálya, az való kezdőknek, viccelődni akartak, én meg nem tudtam, ez mit jelent. Odamentem, mély szakadék, elindultam, kiabáltam szlovákul, hogy pozor, veszély, merthogy nem tudok síelni és párhuzamos léccel száguldoztam, ha úgy éreztem, nagyon felgyorsultam, akkor valami hóeke jellegű megoldással eldőltem.
Réti Atilla: Apám megbocsát
Ki a szabadba! Szemtől szembe a természettel! Csak ez frissíthet fel. Új erőt csak odakint nyerhetek. Igaz is, olyan a piktúra, mint Antheus. Elgyengül, hanyatlik, ha eltávolodik a természettől, s ifjú erőre kél, mihelyt közvetlenül érintkezik az anyafölddel.
Árvai M. Tekla: Az év első monológja
Életemet egy hideg innivalóért! Vajon, ha hangosan kimondom, hoz valaki? Igaza van anyámnak, amikor azt mondja, „meg kéne már állapodnod, kisfiam!”
Bali Anikó: Festékpatron a zsákban
Juhú! Tetszenek az apró izzadtságcseppek a szája fölött. Egészen szép a szájformája. Kicsit keskenyebb, mint amit szeretek, de egészen szép. Kicsit hasonlít anyámra. Mégsem. Az illata is egészen más.
Mármarosi András: Foci
Nagyanyámra emlékszem. Túlélte Papit. Ősz hajú volt és alacsony. De a szeme mindig nevetett. Szerettem, amikor kieresztette a hangját. Apám mesélte, hogy amikor ő kicsi volt, elmentek nyaralni Tunéziába. Ez még azelőtt volt. Nagyanyámat rábeszélték, hogy csúszdázzon velük.
Havasi Mária: Sötét szoba
Négy, harci kedvvel és az én pilates eszközeimmel felvértezett gyerek egymást üldözi egy erre alkalmatlan helyen. Bele sem gondolok abba a teljes káoszba, ami odabenn van. A szokásosnál kicsit előbb sikerül Barnusnak a polc alá bújva úgy bevernie a fejét, hogy elsősegélyre kell hozniuk a csata sebesültjét.
Fokvári Dóra: Midsommar
A lány teljesen belefeledkezett a gomolygó szürke felhőbe, ami a hidegben jól látszott. Marcusról nem tudott sokat, a tavaszi szemeszter elején jött át Umeåból Västeråsba. Rengeteg pletyka keringett róla, azt mondják, hogy veszélyes alak.
Simon Anna: Évtervező
Sajnos a szomszédokat még mindig nem sikerült jobb belátásra térítenem. Panaszkodnak, hogy a lépcsőházba piszkít a kutya, meg ugat is egész nap. Hát mit csináljon szerencsétlen kutya?! Nyávogjon?!
Podholiczki Edina: Fenn, a lépcső tetején
A gyerekünk már a kezdetektől kitöltötte az egész életemet. Kifacsart, meggyötört, lelassított. Már nem melletted sétáltam, hanem mögötted. Lemaradtam, feladtam.