Kalapja helyett I.
Kalapja helyett fejét kupolába,
lába alá a megléphetetlen flaszter.
Kettős-Napot kántál és Holdat
a magányos tűzfalak fölé,
hogy szikrázzanak szidolos rézkilincsek
az ős-hüllő-bőrű ajtók helyén.
Hát ennyi a boldogság – gondolja,
mielőtt befordul a fal felé.
A többi már nem az ő gondja,
hanem – ha lesz még – a reggelé…
Kalapja helyett II.
Motto
Minden ami van létező
hiánya valami másnak
szavam a csöndből ébredő
nyújtózása a vágynak.
Kalapja helyett fejét kupolába,
lába alá a megléphetetlen flaszter.
Elvakíthatnák szidolos rézkilincsek,
hisz Nap süt, de mért volna kilincs
az ajtók helyén.
S ha belépne is, ugyan mit találhat,
csak ürességet, csak hiányt,
de ott sem lelné a sajátját,
hogy valaki ide hozta volna az övét,
a számára az egyetlent,
így hát zsebre dugott kézzel
dacosan továbblépked,
s az elhagyott hiányokon,
mint felhőátvonulás,
még árnyéka sem hagy nyomot.
Kalapja helyett III.
Kalapja helyett fejét kupolába,
lába alá a megléphetetlen flaszter.
Elvakíthatnák szidolos rézkilincsek,
hisz Nap süt, de mért volna kilincs
az ajtók helyén.
Pedig volt itt ajtó,
töredezett rajta a máz,
mint őshüllő-pikkely bőr
s mögötte az életünk,
hol “Minden Egész eltörött.”
De nem bánja ma már,
jól van így, jól.
S álmodik tovább…
Kalapja helyett IV.
Kalapja helyett fejét kupolába
lába alá a megléphetetlen flaszter
elvakíthatnák szidolos rézkilincsek
hisz Nap süt
de mért volna kilincs
az ajtók helyén
Pedig volt itt ajtó
és itt állt a ház
gyerekzsivajos gang is volt
az udvaron hatalmas akácfa
és poroló is volt meg homokozó
a harmadikon laktak a Danieliszék
akiknek a gyerekeivel
nem volt szabad játszani
mert a papájukat egy hajnalon
elvitte egy fekete autó
és nem jött vissza többé
a vice szerint áruló volt
a béketábort árulta el
persze mi nem tudtuk
hogy hol árulta és kinek
így hát továbbra is játszottunk
a Danielisz gyerekekkel:
„Amerikából jöttem mesterségem címere…”
Néha még ámodik velük
mint a házzal
de már ők sincsenek…
Kalapja helyett V.
Kalapja helyett fejét kupolába
lába alá a megléphetetlen flaszter
elvakíthatnák szidolos rézkilincsek
hisz Nap süt
de mért volna kilincs
az ajtók helyén
Pedig volt itt ajtó
s mögötte ház is
talán tábla is volt a ház falán
„Itt élt és halt X.Y.
szerszámlakatos és kovács”
De már nincs itt a ház
csak gaz veri hűlt helyét
parlagfű terem rajta dúsan
és X.Y. emlékét sem őrzi senki
Sic transit gloria mundi
(Fotó: Pixabay)
